The Meaning of Many Local Place Names Around Crieff
Some Place Names of Strathearn
School of Scottish Studies
University of Edinburgh
I recently came
across a copy of a letter given to me some time ago by Anthony Murray of Dollerie by Crieff . It was
sent to him away back in 1991 by Ian Fraser
of the School of Scottish Studies at
The University of Edinburgh . Mr
Fraser had looked at
various place names in the
Strathearn area as a follow up to a
talk given by him to an unnamed organisation in the town
. I replicate below the details of his research which were contained in the communication .
“ Dollerie
has fairly consistent spellings in Dol and Dul , so I assume that
it contained dail (O.W. dul, dol ) ‘water meadow ‘ , ‘haugh
‘ as the main element . The form Dowlarich
however , which you quote as being in the 1500s may not be such a misleading
form after all . This is clearly dubh-larich ‘ black foundation ‘, from larach
‘ foundation of a house ‘ , ‘footing ‘ .This would support WJ Watson’s supposition that “ Dollerie “ near Crieff may
be from doilleir ‘ dark ‘ , opposed to Soilzarie , near
Blacklunans , from soilleir ‘bright’ .” Otherwise dol and dul have an early
Celtic -ar extension , giving Dollar
in various places , but I don’t think it applies in this case . Anyway , it’s certainly
a fascinating name .
Of the others in
your list , I explained most of them at the time , but Altina is allt an ath ‘ burn of the ford ‘ , Croftnappock
is croit na poice ‘croft of the
bag(s) or sacks ‘ ; Croftweit is simply ‘
wet croft ‘from baite ‘ drowned ‘ , and Leadenflower is leathed
nan fluir ‘ hill slope of the flowers ‘ .
Currachran contains
the Gaelic currach –‘ flat plain ‘ as in the Curragh of Kildare , plus
the diminutive – an . Quarrelhaugh is simply ‘ quarrel’ , the Scots form
of ‘ quarry ‘ . Some commentators have suggested the meaning to be ‘ crossbow –bolt
‘ but unless there was definite evidence of archery practice here , I don’t go
for that . “
The 'unknown organisation', was the gaelic group. Around 35-40 people, of whom at least 20 were Gaelic speakers went to listen to him. At the time I was the Gaelic playgroup leader, not the teacher-I dont speak Gaelic!
ReplyDelete